Отличия между американским и британским английским

Отличия между американским и британским английским
Содержание:

Тот, кто учил английский язык знает, что существуют некоторые различия между британским и американским английским.

В статье сравним американский и британский варианты английского языка, расскажем, чем британский английский отличается от американского и подскажем, как их отличить.

Еще больше полезных материалов из мира образования ищите на нашем Telegram-канале. И не забывайте следить за акциями и скидками от компании — с ними еще выгоднее учиться на отлично.

Откуда взялись различия между британским и американским вариантами английского языка

Английский язык — один из самых известных языков в мире. Однако существуют различия между британским и американским английским.

Традиционно в школах стран СНГ учат британскую версию английского языка. Американская версия английского появилась после переселения англичан на новый континент. Там они повстречали много нового и неизвестного, которое надо было как-то называть.

Какую версию английского языка учить, решать вам, но отличия американского английского и британского английского надо знать, чтобы не попасть в непонятную ситуацию.

Если сравнить эти языки, можно заметить, что последний вариант более простой. Все потому, что американцы постоянно упрощают и сокращают свою речь.

Чем британский английский отличается от американского

Разница между этими языками существенная, но все равно американец британца поймет. Пусть даже и не сразу.

Отличия английского и американского языков заключается в:

  • произношении;
  • правописании;
  • грамматике;
  • значении слов;
  • интонации.
Кстати, в школах стран СНГ изучают именно британскую версию языка, она считается более литературной и аристократичной.

Чем произношение в английском языке отличается от американского

Чтобы правильно произносить слова, надо уметь читать транскрипцию — слова могут писаться одинаково, но звучать по-разному. 

Например, слово машина — car — американец прочитает с буквой r на конце, а англичанин опустит эту букву.

В британском английском гласные читаются более протяженно и мелодично. 

Например, слово ask в британском языке произносится как [α:sk], а в американской версии как [æsk]. Слово duty англичане скажут как [ˈdʒuːti ], а американцы как [ˈduːt̬i ].

В сложных словах американцы ставят несколько ударений, в британской версии ударение, обычно, одно.

Например, в слове secretary у британцев ударение в начале слова — ['sekrətr i ], у американцев ударений два, да и произносится это слово немного по-другому — ['sekrə'ter i ].

Чем правописание в английском языке отличается от американского

Различие американского и английского языков есть и в правописании. 

Чаще всего отличаются окончания: «-our» и «-or», «-tre» и «-ter», «-nce» и «-nse».

Например, в британском языке пишется colour, а в американском — color; англичане пишут centre, litre, theatre, а американцы — center, liter, theater.

Если говорить об аббревиатурах, то в британском языке точка после сокращения не ставится, а в американском варианте будет стоять точка.

Например, если сократить слово mister, то в английском варианте будет писаться mr, а в американском — mr. Так же и со словом doctor: британский вариант — doc, американский — doc.

Даже если в американской версии английского вы напишите слово из британской, это не будет считаться ошибкой.

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.

Английский и британский языки

Отличия грамматики английского языка от американского

Если сравнивать, чем отличаются эти языки, то нельзя не затронуть грамматику. Построение предложений в этих вариантах английского языка тоже другое. 

Допустим, если строить предложение в будущем времени, то американцы будут использовать глагол will, а британцы shall.

Например, британец скажет: I shall never forget about this. Американец произнесет эту фразу так: I will never forget about this.

Чтобы построить предложение в прошлом времени, результат которого будет виден в настоящем, британцы будут использовать время Present Perfect. В США может использоваться время как Present Perfect, так и Past Simple.

Например, англичане скажут: he has gone home, а американцы могут сказать так: he went home.

Есть разница и в употреблении глагола have. Англичане чаще всего говорят have go, а американцы просто have.

Например, британец спросит: have you got a car?, а американец: do you have a car?

Отличия касаются и вспомогательного глагола do. Американцы часто его опускают.

Например, если британец на какой-то вопрос ответит «you may do», то американец просто скажет «you may».

Лексические различия британского и американского английского

Самые большие отличия между этими языками можно заметить в значении многих слов.

К примеру, если мы видим слово flat, то первое, что мы вспоминаем — это квартира. Однако, это значение слова — британское. В американском английском слово flat означает «пробитое колесо». Другой пример: британцы называют первый этаж как «ground floor», а американцы — «first floor». Британцы вызывают к дому «cab», а американцы — «taxi».

Ниже мы собрали для вас наиболее часто используемые слова в американском и британском языках, которые имеют разное лексическое значение. Слева слова на британском английском, справа — на американском:

  • autumn – fall  — осень;
  • barrister — lawyer — адвокат;
  • bill — check — чек;
  • block of flats — apartment building — жилой дом;
  • bonnet — hood — капот;
  • boot — trunk — багажник;
  • cooker — stove — плита;
  • crossroads  — intersection — перекресток;
  • curtains — drapes — занавески;
  • dialing code — area code — код региона;
  • engaged — busy — занято (о телефонной линии);
  • engine  — motor — мотор;
  • film — movie — фильм;
  • flyover — overpass — эстакада;
  • fortnight — two weeks — две недели (полмесяца);
  • garden — yard — двор;
  • gearbox — transmission  — коробка передач;
  • handbag — purse — дамская сумочка;
  • high street — main street — главная улица;
  • holiday — vacation — отпуск;
  • jug — pitcher — кувшин;
  • lift — elevator — лифт;
  • lorry — truck — грузовик;
  • mad — crazy — сумасшедший;
  • motorway — highway — шоссе;
  • nappy — diaper  — подгузник;
  • nasty — mean — гадкий;
  • pavement — sidewalk — тротуар;
  • pocket money — allowance — карманные деньги;
  • post — mail — почта;
  • postman — mailman — почтальон;
  • pub — bar — бар;
  • public toilet — restroom — общественный туалет;
  • queue — line — очередь;
  • railway — railroad — железная дорога;
  • return ticket — round trip — билет «туда и обратно»;
  • rubber — eraser — ластик;
  • rubbish — garbage — мусор;
  • sellotape — scotch tape — скотч;
  • shop — store — магазин;
  • shop assistant — store clerk — консультант (в магазине);
  • spanner — wrench — гаечный ключ;
  • timetable  — schedule — расписание;
  • tin — can — консервная банка;
  • trainers — sneakers — кроссовки;
  • torch  — flashlight — фонарик;
  • wardrobe — closet — гардероб;
  • windscreen — windshield — лобовое стекло;
  • zed — zee — буква Z (в алфавите);
  • zip  — zipper — застежка-молния.

Разница произношения английского и американского языков 

Акцент, интонация голоса, фразовые ударения у американского и британского английского разные.

Американский язык чем-то похож на джазовую мелодию: интонация то поднимается, то затихает. Жители США обычно говорят резко и энергично.

British language более мелодичный, протяжный, ровный, спокойный. Можно сказать, что у британцев язык менее эмоциональный. 

Что учить: британский или американский английский

Если выбирать, какой язык начать изучать, надо отталкиваться от цели.

Для учебы в российском вузе подойдет любой вариант английского. Если учиться за рубежом, то все зависит от страны, в которой планируете получать образование: в Великобритании, как и в других европейских странах, надо знать британский английский, в Америке — американский.

Для работы американский английский понадобится на территории Соединенных Штатов Америки и в Канаде, а вот британский пригодится везде.

Для путешествий британский язык — универсален, его поймут везде. А вот если вы хотите поглубже изучить американский кинематограф, литературу, то тут не обойтись без american english.

Вот такие отличия между этими языками. Не стоит стесняться, если вы недопоняли человека или сами допустили ошибку. Просто уточните значение слова, которое вам непонятно у собеседника. А если возникнут затруднения, обращайтесь в студенческий сервис. Наши специалисты помогут разобраться с любыми учебными задачами.

Мы поможем сдать на отлично и без пересдач
Смотреть все услуги
Узнай бесплатно стоимость работы

Посмотрите примеры наших работ

  • Экономическая социология
    Экономическая социология

    Проблемы и перспективы развития социальной защиты безработных в РФ

    • Вид работы:

      Курсовая работа

    • Время выполнения:

      8 дней

    • Стоимость заказа:

      9 500 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Архитектура
    Архитектура

    Актуальность реновации для субъектов Российской Федерации

    • Вид работы:

      Реферат

    • Время выполнения:

      7 дней

    • Стоимость заказа:

      900 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Когнитивная психология
    Когнитивная психология

    Когнитивная терапия А. Бека

    • Вид работы:

      Презентация (PPT, PPS, Prezi)

    • Время выполнения:

      3 дней

    • Стоимость заказа:

      3 000 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Психология личности
    Психология личности

    Теоретические аспекты тьюторского сопровождения познавательного развития младшего школьника

    • Вид работы:

      Презентация (PPT, PPS, Prezi)

    • Время выполнения:

      2 дней

    • Стоимость заказа:

      1 800 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Технология машиностроения
    Технология машиностроения

    Технология машиностроения

    • Вид работы:

      Контрольная работа

    • Время выполнения:

      2 дней

    • Стоимость заказа:

      700 руб.

    Смотреть работу в PDF